無料ブログはココログ

« 霧の朝 | トップページ | わたしの仕事  2 »

2008年11月 7日 (金)

dedicated その2、その3

米国大統領選、史上初のアフリカ系黒人が大統領に選出されたもよう。忙しくて、まだオバマの演説もきいてないかささぎは、とりあえず、先日からのつづきをやっつけます。リンカーンの演説のつづきです。

Now we are engaged in a great  civil war, testing whether that nation, or any nation so concieved and so dedicated,can long endure.

いま我らは偉大な内戦を戦いぬくことを運命づけられています。これはかように(自由思想のもとで)はぐくまれ、また(万民は平等であるという命題に)かように捧げられた、アメリカあるいはいかなる国が、ながく生きながらえることができるのかを試すための戦いです。

上記、engage の意味がいまひとつぴんときません。
日本人はエンゲージいうたら婚約しか思い浮かばないもの。
そこで単語を調べます。ネットで拾ってきたのを貼り付ける。

*en・gage[ inid ]
engage」を新グローバル英和辞典でも検索する

[動]((形式))(他)

1 〈心・注意などを〉引く, とらえる;〈人を〉引きつける, 魅する, 喜ばせる

engage a person's attention
人の注意を引く.

2 〈人を〉(…として)雇う((as ...));〈部屋・席・ハイヤーなどを〉予約する

engage a workman
労働者を雇う

engage him as an adviser
彼を顧問として雇う

engage a table at a restaurant
レストランのテーブルを予約する.

3 ((通例受身または~ -self))〈人を〉(…に)従事させる, 携わらせる;〈時間を〉(…で)占める, ふさぐ((in, on, at ...))

have one's time fully engaged
時間がすっかりふさがっている

I engaged the stranger in conversation.
知らない人を話に引き入れた

He is engaged in a new study.
新研究に着手している

He engages himself in every new project.
彼は新しい計画といえば何にでも飛びつく.

4 ((しばしば受身または~ -self))〈…するよう〉約束させる, 引き受けさせる((to do));〈…と〉保証する((that節));…を契約[誓い]で縛る

He engaged (himself) to do his best.
最善を尽くすと約束した

I engage that he is dependable.
彼が信頼できる人物だと保証します.

5 ((受身))〈人が〉(人と)婚約する[している]((to ...))

He is engaged to my sister.
彼は私の妹と婚約している.

6 〈2つの歯車・クラッチなどを〉かみ合わせる;…を(…と)かみ合わせる((with ...)).

7 〈敵と〉交戦状態にはいる;〈自軍を〉交戦させる

engage the enemy (in battle)
敵と交戦する.

━━(自)

1 [engage in A]〈Aに〉従事する, 関与する;〈Aに〉雇われる, 勤める. ▼Aは名詞・動名詞

engage in political activities
政治活動に携わる

engage in a game of tennis
テニスの試合をする

engage in teaching
教師をする

I have no time to engage in gossip.
うわさ話の相手をしている暇はない.

2II to do] ((形式))(…すると)誓う, 請け合う, 約束する;責任を負う.

3 〈2つの歯車などが〉かみ合う;(…と)かみ合う((with ...)).

4 (…と)交戦する((with, against ...)).

engage for ...

…を保証する.

▼受身不可

He engages for her honesty.
彼女の正直なことは彼が保証している.

[中フランス語←古フランス語engagier (en-中に+gage誓い+-er=誓いで結ぶ)]

en・gaacuteg・er

[名]

[ プログレッシブ英和中辞典 提供:JapanKnowledge ]

長いですが、まあ一応ざざっと目を通してください。
このうちの他動詞、3の意味だと思います。
be engaged in ~に従事する。
しかしそういう辞書的知識がないまま読んだ場合でも、なんとかこじつけて暗闇鍋に手をつっこむかんじで翻訳しますと、やはり婚約っていう概念にいきつく。いっしょになるべく運命づけられた。とでもいうような意味をさがしてくる、あたまは自然と。ですから、

Now we are engaged in a great civil war,

いま我々はおおきな内戦のもとに定めつけられ引き寄せられ戦わされている。

というのが、最初によんだときよぎった文章の意味で、そんなふうに思えば、これは受動態でありましょうか。稲津紀三師の書かれていたことをふとおもいだします。天為という概念を言語はどうはらんできたかってことですが。

おととい佐藤先生から習ったbe完了文、

We are met on a great battle-field of that war.

われらはこの戦争の偉大なる戦場に会している。

We have come to dedicated a portion of that field, as a final resting place for those who here gave their lives(so) that that nation might live.

so that may構文。
(なになにのためになになにする。)

かの国(アメリカ)が生きながらえるため命を捧げた(gave)人たちのために、最後の安息の地(墓地)としてこの戦場の一部を提供(ででけいと)しようとわれらはここにやってきた。

この文章は、前回からの続きです。おなじ単語をどう違う日本語でいいまわすかのテストです。笑

dedicated その1

http://tokowotome.cocolog-nifty.com/blog/2008/10/in.html

参照

犬死:http://tokowotome.cocolog-nifty.com/blog/2008/01/post_a20a.html

連句的参照映画

今週のかささぎおすすめ映画

「リトルミスサンシャイン」(従軍経験をもつじいさんが、孫娘のミスコン応募の旅路で客死、そのじいさんのしこみ、っていうのは孫娘への愛情なんだが、やはりかなりぶっこわれていて、でもとてもすなおな孫娘はすなおに表現しておかたい審査委員の顰蹙を買う。でも、この一件のおかげで、最低の家族が最高の家族に変化してゆくっていう、転んでもただではおきない映画)
「キューティブロンド」(ばからしくもあり、たのしくもあり。金髪ボインはあたまがわるいという偏見とたたかう女の子をリース・ウイザースプーンが好演。途中背景に流れる演説は映画「Emile Zora」(オーソンウエールズ)、確認したら第二巻の方です。英語の授業でクラスメートが貸してくれた『感動する英語!』ってのに入ってる。)

« 霧の朝 | トップページ | わたしの仕事  2 »

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/6513/25069900

この記事へのトラックバック一覧です: dedicated その2、その3:

« 霧の朝 | トップページ | わたしの仕事  2 »

最近のトラックバック

2017年9月
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30